« UNION » 
amers instants
d’un jour
qui saigna sur les rochers nus,
amers instants
semés par la tempête sur les visages barricadés derrière les vitres
 
Où vous cachiez-vous donc ?
 konstantinos konstantinou la tempete
 
« DEUX VARIATIONS »
Je mesure le futur
dans le passé
c’est le présent qui l’emporte
 
Je pèse la mémoire
dans la pensée
et le résultat guette l’action
  
Traduction: © Kostas Nassikas et Démosthène Agrafiotis "Anthologie de la poésie grecque 1975-2005" Ed. L’Harmattan, 2012.
Peinture: Konstantinos Konstantinou "La tempête''
Le poème original en grec sur notre page facebook

banner grece hebdo migration

banner newsletter grece hebdo

  1. Interviews
  2. Cinéma grec
  3. Populaires
next
prev