« UNION » 
amers instants
d’un jour
qui saigna sur les rochers nus,
amers instants
semés par la tempête sur les visages barricadés derrière les vitres
 
Où vous cachiez-vous donc ?
 konstantinos konstantinou la tempete
 
« DEUX VARIATIONS »
Je mesure le futur
dans le passé
c’est le présent qui l’emporte
 
Je pèse la mémoire
dans la pensée
et le résultat guette l’action
  
Traduction: © Kostas Nassikas et Démosthène Agrafiotis "Anthologie de la poésie grecque 1975-2005" Ed. L’Harmattan, 2012.
Peinture: Konstantinos Konstantinou "La tempête''
Le poème original en grec sur notre page facebook

banner grece hebdo migration

banner newsletter grece hebdo

  1. Interviews
  2. Cinéma grec
  3. Populaires
next
prev

Greece 2021