Tag: 10_13_2011

Investir en Grèce: Nouvelles opportunités

Le ministre grec du Développement et de la Compétitivité, Michalis Chrissochoïdis, a présenté à Paris, le 11 octobre, les opportunités d’investissement en Grèce.S’adressant aux représentants de grandes sociétés...

Read More

Hausse des exportations grecques

Les exportations grecques, y compris les produits pétroliers, ont affiché une hausse de 40,4% pour la période janvier – juin 2011, par rapport au premier semestre de 2010. Selon les données fournies par l’Autorité des...

Read More

Le royaume d’Alexandre le Grand gagne le Louvre

Une riche exposition consacrée à la Macédoine antique est présentée au musée du Louvre à Paris, du 13 octobre au 16 janvier. L’expo “Au royaume d’Alexandre le Grand : la Macédoine antique”, organisée par le musée et le...

Read More

Euro-2012: la Grèce qualifiée

La Grèce, victorieuse en Tbilissi mardi soir contre l’équipe de la Géorgie, avec 2 buts à 1, s’est qualifiée pour l’Euro 2012, qui aura lieu du 8 juin au 1er juillet 2012 en Ukraine et en Pologne. Dans son groupe (F), la Grèce,...

Read More

Adieu à Kostas Balafas

Kostas Balafas, photographe de guerre, célèbre pour ses photos durant la Seconde Guerre mondiale et la Résistance en Grèce, est mort le 9 octobre, à l’âge de 91 ans. Balafas est surtout connu pour ses scènes de la vie...

Read More
Loading
Grècehebdo.gr
Grècehebdo.gr22 hours ago
La Grèce continue de réaliser des progrès significatifs dans sa transformation numérique, comme le montrent deux importantes évaluations internationales de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et de la Commission européenne.
Grècehebdo.gr
Grècehebdo.gr1 day ago
Vingt-neuf traducteurs, vingt-neuf parcours linguistiques et vingt-neuf rencontres personnelles avec la langue grecque. L’ouvrage « 29 voyages dans la langue grecque » rassemble les témoignages de traducteurs littéraires issus de plus de vingt traditions linguistiques et culturelles, chacun revenant sur son cheminement singulier vers la langue, la littérature et la traduction grecques. De l’arabe et du turc au roumain, au français, à l’espagnol, au suédois et à bien d’autres langues encore, ces récits montrent comment le grec a voyagé bien au-delà de ses frontières géographiques, inspirant lecteurs, chercheurs et traducteurs à travers le monde. Certains ont découvert le grec à la faveur d’une rencontre fortuite avec un livre, d’autres à travers des souvenirs familiaux, des recherches universitaires ou des voyages marquants. Tous partagent cependant un profond engagement en faveur du dialogue culturel et des échanges littéraires. Ensemble, ces témoignages mettent en lumière le rôle essentiel de la traduction comme passerelle entre les langues, les histoires et les communautés, démontrant comment la littérature favorise la compréhension mutuelle et transcende les frontières nationales.
#hfbc #livres #publications #culture
Grècehebdo.gr
Grècehebdo.gr1 day ago
📥 Accès gratuit à 45 ans de savoir scientifique.

Le plus ancien colloque en sciences humaines de l’Université Aristote de Thessalonique et l’une des plus importantes rencontres internationales consacrées à la langue grecque ouvre ses archives numériques au public.

📚 Études sur la langue grecque (volumes 2 à 44)

💻 Disponibles gratuitement au format PDF sur le site de l’Institut d’études néohelléniques (Fondation Manolis Triantafyllidis).