Tag: 22_03_2013

Chypre : l’ inquiétude persiste.

L’annonce samedi matin à Bruxelles, suite à un Eurogroupe extraordinaire, d’un plan de sauvetage pour Chypre comprenant une taxe sur les dépôts bancaires a provoqué un tollé dans l’île mais aussi au sein de l’U.E. et en Russie,...

Read More

Forum pour la promotion des exportations grecques

L’union des attachés commerciaux et économiques grecs et Ethos Media S.A. organisent sous les auspices du ministère des Affaires étrangères un forum spécial de deux jours sous le titre ´Greek Exports Forum 2013´, voué à la...

Read More

Joël Pommerat au Centre Culturel Onassis

Un personnage exceptionnel de la scène théâtrale française contemporaine est accueilli au Centre Culturel Onassis. Il va présenter au public athénien son œuvre “La grande et fabuleuse histoire du commerce”, dans une...

Read More
Loading
Grècehebdo.gr
Grècehebdo.gr20 hours ago
La Grèce continue de réaliser des progrès significatifs dans sa transformation numérique, comme le montrent deux importantes évaluations internationales de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et de la Commission européenne.
Grècehebdo.gr
Grècehebdo.gr22 hours ago
Vingt-neuf traducteurs, vingt-neuf parcours linguistiques et vingt-neuf rencontres personnelles avec la langue grecque. L’ouvrage « 29 voyages dans la langue grecque » rassemble les témoignages de traducteurs littéraires issus de plus de vingt traditions linguistiques et culturelles, chacun revenant sur son cheminement singulier vers la langue, la littérature et la traduction grecques. De l’arabe et du turc au roumain, au français, à l’espagnol, au suédois et à bien d’autres langues encore, ces récits montrent comment le grec a voyagé bien au-delà de ses frontières géographiques, inspirant lecteurs, chercheurs et traducteurs à travers le monde. Certains ont découvert le grec à la faveur d’une rencontre fortuite avec un livre, d’autres à travers des souvenirs familiaux, des recherches universitaires ou des voyages marquants. Tous partagent cependant un profond engagement en faveur du dialogue culturel et des échanges littéraires. Ensemble, ces témoignages mettent en lumière le rôle essentiel de la traduction comme passerelle entre les langues, les histoires et les communautés, démontrant comment la littérature favorise la compréhension mutuelle et transcende les frontières nationales.
#hfbc #livres #publications #culture
Grècehebdo.gr
Grècehebdo.gr22 hours ago
📥 Accès gratuit à 45 ans de savoir scientifique.

Le plus ancien colloque en sciences humaines de l’Université Aristote de Thessalonique et l’une des plus importantes rencontres internationales consacrées à la langue grecque ouvre ses archives numériques au public.

📚 Études sur la langue grecque (volumes 2 à 44)

💻 Disponibles gratuitement au format PDF sur le site de l’Institut d’études néohelléniques (Fondation Manolis Triantafyllidis).