L’exposition, organisée en onze sections, cherche à mettre en évidence l’empreinte de Manolis Anagnostakis principalement dans le domaine de la poésie et de la culture. Elle vise aussi à explorer ses activités tant au niveau politique que social.
Cet hommage au grand poète grec du XXe siècle nous propose un voyage aux événements qui ont marqué sa vie tout en formant sa personnalité politique et sa poésie: il nous plonge dans les conflits politiques, sociaux et idéologiques (1940-1974), ainsi que dans la période boulversante de l’après-guerre.
Anagnostakis: une brève biographie
Ayant fait des études de médecine à Salonique et à Vienne, Manolis Anagnostakis (Thessaloniki 1925 – Athènes 2005) devient radiologue à Thessalonique (de 1951 à 1978) et continue son travail à Athènes jusqu’à sa retraite professionnelle.
Anagnostakis rejoint très jeune la section étudiante de l’EPON (la jeunesse résistante de gauche) à Thessalonique, durant la deuxième guerre mondiale. Il adhère aussi au Parti communiste grec (KKE), et participe à la Résistance contre l’occupation allemande. En 1944, il collabore avec la revue Xékinima et publie ses premiers poèmes en 1945 à Salonique sous le titre : Epoque. Durant la guerre civile grecque (1946-1949), le poète est arrêté le 23 octobre 1948 en tant que membre du KKE clandestin. Il est condamné à mort l’année suivante. Devant la mobilisation du monde littéraire, il n’est pas exécuté et sera finalement libéré en 1951.
De 1959 à 1961, il collabore avec la revue Kritiki. En 1962, il publie La suite et, en 1970, un recueil intitulé La cible. Anagnostakis est également membre de l’équipe éditoriale de18 textes (1970), contre la junte de colonels en Grèce. A la chute de la dictature en juillet 1974, il rejoint le Parti communiste et en 1986, il reçoit le premier prix national de poésie grecque. Quatre ans plus tard, il annonce qu’il arrête d’écrire car « l’époque ne m’intéresse plus ». En 2002 il reçoit le Grand Prix de la littérature. Le poème « Μιλώ » (Je parle) devient connu à travers la musique de Mikis Théodorakis. Un grand nombre de ses poèmes ont été traduits en anglais, allemand, français, italien. Manolis Anagnostakis est frère de la dramaturge Loula Anagnostaki (1931-2017).
Anagnostakis était un des poètes les plus représentatifs de la génération des « poètes de la défaite » terme qui fait référence à cette génération broyée par la guerre civile.
A propos de cette période, il a écrit : « Si pendant la résistance, nous les jeunes, avions acquis la conscience de l’humanité, pendant les années qui suivirent nous avons été forcés de boire le poison de l’inhumanité. La résistance est un tableau multicolore où le noir est paradoxalement en harmonie avec le rouge, le bleu, toutes les couleurs. La couleur de la guerre civile est noire ».
🎥 Festival européen de documentaires grecs à ParisLe Festival européen de #documentaires grecs GrecDoc, organisé par l’association Écrans des Mondes, présente des films qui nous parlent de la vie quotidienne des citoyens grecs.📆 du 1er au 3 décembre 2023, cinéma Grand Action, Paris Pour plus d’ informations 👇 www.ecransdesmondes.org/grecdoc-2023/... Voir plusVoir moins
Exposition ''UNBOXING CALLAS" 🎼🎼L'Opéra national de Grèce Greek National Opera – Εθνική Λυρική Σκηνή, dans le cadre de son programme artistique pour célébrer le centenaire de la naissance de la légendaire soprano grecque #MariaCallas, organise l'exposition ''UNBOXING CALLAS: Une exploration archivistique de la collection Pyromallis et des archives de l'Opéra national''. L' exposition, qui a ouvert ses portes au public le 26 novembre, est organisée par Vassilis Zidianakis et présentée au 2e étage de la Bibliothèque nationale de Grèce Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος - National Library of Greece et dans le foyer de l'Opéra national, au Centre culturel de la Fondation Stavros Niarchos Stavros Niarchos Foundation Cultural Center.Pour plus d' information 👇nationalopera.gr/en/greek-national-opera/venues/item/5287-unboxing-callas-an-archival-exploration-of-the-pyromallis-collection-and-the-gno-archive?fbclid=IwAR1WuKKefAoCKiEXvpVVEaQGJQZK_SpIbw2zkf4S9zm011duMYuR9_Sxc7o📸 @ Greek National Opera ... Voir plusVoir moins
🔥 La flamme olympique de Paris 2024 sera allumée le 16 avril prochain sur le site Antique d' Olympie, l’ endroit où se déroulaient les Jeux antiques, pour traverser la #Grèce.Le champion olympique Stefanos Douskos sera le premier des 600 relayeurs qui, durant 11 jours, couvriront une distance de 5000 km à travers 41 municipalités grecques.Le parcours du relais de la flamme olympique en Grèce, du 16 au 26 avril 2024, a été dévoilé la semaine passée par Hellenic Olympic Committee en présence du ministre des Sports Ioannis Vroutsis et de l'Ambassadrice de France en Grèce Mme Laurence Auer Ambassade de France en Grèce - Πρεσβεία της Γαλλίας στην ΕλλάδαLe parcours en Grèce a été créé sur la base de quatre objectifs principaux : 🔹Relier les quatre extrémités géographiques du pays, de la Crète à Alexandroupolis et de Corfou à Kastelorizo.🔹Présenter les sites archéologiques les plus importants, en mettant en valeur les trésors de l’ histoire et de la culture grecques 🔹Mettre en valeur les paysages emblématiques de la Grèce, comme Nauplie, Santorin et les Météores🔹 Souligner les liens historiques d'amitié qui unissent la Grèce et la France. Pour cette raison, la ville de Missolonghi a été choisie comme référence à l'œuvre d'#EugèneDelacroix «La Grèce sur les ruines de Missolonghi» et Pylos pour la célèbre bataille de Navarin.Photos @Hellenic Olympic CommitteeLire plus 👇www.hoc.gr/en/hocnews/the-hellenic-olympic-committee-reaveals-the-olympic-torch-relay-route-for-p...olympics.com/fr/infos/relais-de-la-flamme-de-paris-2024-stefanos-douskos-designe-premier-relayeur...... Voir plusVoir moins